"Written by" oznacza, że Bohlen i Campsie napisali tę piosenkę wspólnie, lecz nie informuje to w żaden sposób o rozkładzie ról. A zatem podejrzewam, że Bohlen skomponował muzykę, zaś Campsie
napisał słowa. Później te słowa zostały zamienione na japoński tekst, ale Campsie jako współautor oryginalnego utworu został wymieniony na liście płac.
Jakby to kuriozalnie nie brzmiało, taka praktyka bywa niekiedy stosowana. Podając najbardziej oczywisty przykład - "Wenn ich" Yvonne Catterfeld. Piosenka miała swoją premierę w wersji niemieckiej, ale w książeczce możemy przeczytać, że w oryginale nazywa się ona "If I", autorem muzyki i tekstu jest Bohlen, a dopiero później powstał niemiecki tekst. Podobny trik, choć nieco bardziej zakamuflowany był stosowany na płytach Andrei Berg.
Można się zastanawiać po co ta cała szopka. Jak nie wiadomo o co chodzi, to pewnie chodzi o pieniądze. Przypuszczam, że pan Campsie w jakiś sposób powiązał Bohlena z producentami BoA i dopisanie jego nazwiska było formą wynagrodzenia (tantiemy). Z kolei w przytoczonym przeze mnie przykładzie Bohlen inkasuje pewnie wynagrodzenie za muzykę i częściowo za tekst, a nie za samą muzykę.