Dieter Bohlen i Geff Harrison
- tanathos
- Posty: 580
- Rejestracja: śr sty 24, 2007 21:12
Dieter Bohlen i Geff Harrison
Witam,
W "Historii Dietera Bohlena" wspomniano, że niejaki Geff Harrison był osobą, która poprawiała teksty napisane przez Bohlena. O Harrisonie mowa była również w temacie "Nowości od CC Catch" (viewtopic.php?f=30&t=485&view=unread#unread), gdzie ArCrack napisał, że spór między Bohlenem a Harrisonem zakończył się ugodą.
Chciałbym dowiedzieć się więcej na ten temat tj.:
- na czym polegały obowiązki Harrisona w ramach współpracy z Dieterem,
- kto go zatrudnił (studio czy sam Bohlen)
- jak wyglądał spór między nimi, "o co im właściwie poszło",
- jakie były warunki ugody
i na koniec,
- czy Bohlena możemy uznać za jedynego autora tekstów piosenek, pod którymi się podpisywał?
W "Historii Dietera Bohlena" wspomniano, że niejaki Geff Harrison był osobą, która poprawiała teksty napisane przez Bohlena. O Harrisonie mowa była również w temacie "Nowości od CC Catch" (viewtopic.php?f=30&t=485&view=unread#unread), gdzie ArCrack napisał, że spór między Bohlenem a Harrisonem zakończył się ugodą.
Chciałbym dowiedzieć się więcej na ten temat tj.:
- na czym polegały obowiązki Harrisona w ramach współpracy z Dieterem,
- kto go zatrudnił (studio czy sam Bohlen)
- jak wyglądał spór między nimi, "o co im właściwie poszło",
- jakie były warunki ugody
i na koniec,
- czy Bohlena możemy uznać za jedynego autora tekstów piosenek, pod którymi się podpisywał?
A jak powiedział Wieczny Prezydent:
"w niezmiennej wojnie pomnażajcie treść"
"w niezmiennej wojnie pomnażajcie treść"
- ArCrack
- Administrator
- Posty: 4548
- Rejestracja: wt lut 01, 2005 11:45
- Kontakt:
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Część odpowiedzi znajdziesz w założonym lata temu temacie: viewtopic.php?f=6&t=116
Od tego czasu wyjaśniło się, że Bobby To Audio to Luis Rodriguez a nie Harrison oraz dotarliśmy do kawałka "Let's Go To Dallas", ale nie wnosi to nic w kwestii sporu o teksty.
Od tego czasu wyjaśniło się, że Bobby To Audio to Luis Rodriguez a nie Harrison oraz dotarliśmy do kawałka "Let's Go To Dallas", ale nie wnosi to nic w kwestii sporu o teksty.
Jak piszesz tak cię widzą.
- shoker191
- Członek TAFC Polska
- Posty: 281
- Rejestracja: sob gru 20, 2008 23:04
- Lokalizacja: Warszawa
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Żenująca próba wybicia się na sukcesie Dietera, inaczej tego skomentować nie można..
Good Guys Only Win In Movies
Everyone has their Bohlen
Everyone has their Bohlen
- Jor
- Posty: 107
- Rejestracja: sob lip 26, 2008 8:55
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Ciesze sie ze ten topic znow wyplynal bo temat tekstow Bohlena mnie fascynuje i juz jakis czas temu myslalem o zalozeniu tematu nt. najciekawszych i najlepszych skladniowo tekstow MT lub tez nawet BS.
Ja uzywam Angielskiego czesciej niz Polskiego juz od wielu lat z racji miejsca zamieszkania i wydaje mi sie, ze znam ten jezyk dosc dobrze. Czytajac takie teksty z 'The 1st Album' jak 'Diamonds Never Made a Lady' czy 'You Can Win If You Want', nie widze w nich wogole pisarskiego 'stylu' Bohlena. Sa to teksty evidentnie napisane przez kogos kto wlada biegle Angielskim. Nie ma w nich tez pewnych bardzo charakterystycznych dla DB bledow gramatycznych.
Tak na marginesie, jeden z najczestszych bledow gramatycznych DB to nieuzywanie zwrotu 'Be' tam gdzie powinien byc uzyty, co sprawia ze niektore teksty MT brzmia po prostu zle dla kogos kto zna Angielski. Przyklady to teksty z 'Give Me Peace On Earth' czy 'Locomotion Tango'. W tym pierwszym jest np 'say that we won't fighting' co jest niepoprawna skladnia gramatyczna. Oczywiscie powinno byc 'say we won't BE fighting' , czyli 'powiedz ze nie bedziemy juz walczyc'.
Teksty w MT to o tyle ciekawa sprawa, ze gdyby byly one na poziomie 'Diamonds Never Made a Lady' czy 'You Can Win If You Want' w wiekszej ilosci piosenek, szczegolnie tych singlowych, to mozna by miec wieksze nadzieje na sukces MT w krajach angielsko jezycznych.
Wracajac jednak do tego czy DB pisal sam wszystkie swoje teksty czy nie. Wg mnie tak rozny styl jak i brak bledow skladniowych, logicznych i gramatycznych w niektorych tekstach z pierwszego albumu, oraz to ze sam DB przyznal w wywiadzie cytowanym w podobnym watku na tym forum, ze ugode z Harrisonem jakas tam jednak zawarto - wszystkie te sprawy wydaja sie sugerowac, ze jednak ktos tam DB na samym poczatku 'pomagal'. Ja tylko moge powiedziec, ze to cale szczescie ze tak sie zdazylo, bo przynajmniej wyszly z tego bardzo dobre teksty
Kolejna niespodzianka tekstowa DB, juz jednak nie zwiazana z Harrisonem, jest dla mnie tekst BS 'Under My Skin'. To jest tekst tak dobry i w nijak nie przystajacy do innych tesktow DB, ze znow wydaje sie ze to napisal ktos wladajacy bardzo biegle Angielskim. 'Under My Skin' to wg mnie tresciowo, skladniowo i gramatycznie najplepszy tekst jaki ukazal sie pod szyldem Bohlena.
Ja uzywam Angielskiego czesciej niz Polskiego juz od wielu lat z racji miejsca zamieszkania i wydaje mi sie, ze znam ten jezyk dosc dobrze. Czytajac takie teksty z 'The 1st Album' jak 'Diamonds Never Made a Lady' czy 'You Can Win If You Want', nie widze w nich wogole pisarskiego 'stylu' Bohlena. Sa to teksty evidentnie napisane przez kogos kto wlada biegle Angielskim. Nie ma w nich tez pewnych bardzo charakterystycznych dla DB bledow gramatycznych.
Tak na marginesie, jeden z najczestszych bledow gramatycznych DB to nieuzywanie zwrotu 'Be' tam gdzie powinien byc uzyty, co sprawia ze niektore teksty MT brzmia po prostu zle dla kogos kto zna Angielski. Przyklady to teksty z 'Give Me Peace On Earth' czy 'Locomotion Tango'. W tym pierwszym jest np 'say that we won't fighting' co jest niepoprawna skladnia gramatyczna. Oczywiscie powinno byc 'say we won't BE fighting' , czyli 'powiedz ze nie bedziemy juz walczyc'.
Teksty w MT to o tyle ciekawa sprawa, ze gdyby byly one na poziomie 'Diamonds Never Made a Lady' czy 'You Can Win If You Want' w wiekszej ilosci piosenek, szczegolnie tych singlowych, to mozna by miec wieksze nadzieje na sukces MT w krajach angielsko jezycznych.
Wracajac jednak do tego czy DB pisal sam wszystkie swoje teksty czy nie. Wg mnie tak rozny styl jak i brak bledow skladniowych, logicznych i gramatycznych w niektorych tekstach z pierwszego albumu, oraz to ze sam DB przyznal w wywiadzie cytowanym w podobnym watku na tym forum, ze ugode z Harrisonem jakas tam jednak zawarto - wszystkie te sprawy wydaja sie sugerowac, ze jednak ktos tam DB na samym poczatku 'pomagal'. Ja tylko moge powiedziec, ze to cale szczescie ze tak sie zdazylo, bo przynajmniej wyszly z tego bardzo dobre teksty
Kolejna niespodzianka tekstowa DB, juz jednak nie zwiazana z Harrisonem, jest dla mnie tekst BS 'Under My Skin'. To jest tekst tak dobry i w nijak nie przystajacy do innych tesktow DB, ze znow wydaje sie ze to napisal ktos wladajacy bardzo biegle Angielskim. 'Under My Skin' to wg mnie tresciowo, skladniowo i gramatycznie najplepszy tekst jaki ukazal sie pod szyldem Bohlena.
- shoker191
- Członek TAFC Polska
- Posty: 281
- Rejestracja: sob gru 20, 2008 23:04
- Lokalizacja: Warszawa
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
A może tak było że Dieter te teksty pisał swoją angielszczyzną a potem ktoś to przemieniał na poprawny angielski bez błędów.
Wiadomo że jego angielski pozostawia wiele do życzenia .
Wiadomo że jego angielski pozostawia wiele do życzenia .
Good Guys Only Win In Movies
Everyone has their Bohlen
Everyone has their Bohlen
- Pioetrek
- Posty: 1624
- Rejestracja: wt mar 29, 2005 22:00
- Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Czasami ten tekst z Give me peace on earth odczytywany jest (np. przeze mnie) jako: ...say that we want fighting for the peace of all... (i to się tak jakoś lepiej uzupełnia chyba).Jor pisze:...Przyklady to teksty z 'Give Me Peace On Earth' czy 'Locomotion Tango'. W tym pierwszym jest np 'say that we won't fighting' co jest niepoprawna skladnia gramatyczna. Oczywiscie powinno byc 'say we won't BE fighting' , czyli 'powiedz ze nie bedziemy juz walczyc'. ...
Pozdrawiam
Piotrek Lisowski
"Dieter is unbending - in his soul he is a rock-n-roller"
-
Husku
- Członek TAFC Polska
- Posty: 1265
- Rejestracja: pt sty 18, 2008 18:22
- Lokalizacja: Gdańsk
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Też zawsze myślałam, że tam jest "want", a nie "won't", o to chodzi w tej piosence, że chcą walczyć o pokój...Pioetrek pisze:Czasami ten tekst z Give me peace on earth odczytywany jest (np. przeze mnie) jako: ...say that we want fighting for the peace of all... (i to się tak jakoś lepiej uzupełnia chyba).Jor pisze:...Przyklady to teksty z 'Give Me Peace On Earth' czy 'Locomotion Tango'. W tym pierwszym jest np 'say that we won't fighting' co jest niepoprawna skladnia gramatyczna. Oczywiscie powinno byc 'say we won't BE fighting' , czyli 'powiedz ze nie bedziemy juz walczyc'. ...
Pozdrawiam
Piotrek Lisowski
- Jor
- Posty: 107
- Rejestracja: sob lip 26, 2008 8:55
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Niestety to gramatycznie tez nie daje rady, bo jakby juz to poprawnie powinno byc 'Say that we want to fight'.... Gramatycznie rzecz biorac wszystko wskazuje na to ze Dieter napisal jednak 'we won't fighting', i jak to niestety zawsze u niego w tej konstrukcji zdaniowej bywa, nie dodal 'be'. Szkoda, ze mu nigdy nikt o tym nie powiedzial, bo on ten sam blad popelnil wiele razy, rowniez w tekstach Blue System.... To taki jego blad rozpoznawczy niemal. Choc zauwazylem, ze Thomas tez go popelnia czasami. Moze to taki typowy blad popleniany przez Niemcow?Pioetrek pisze: Czasami ten tekst z Give me peace on earth odczytywany jest (np. przeze mnie) jako: ...say that we want fighting for the peace of all... (i to się tak jakoś lepiej uzupełnia chyba).
- edmund1974
- Członek TAFC Polska
- Posty: 663
- Rejestracja: czw lis 23, 2006 15:19
- Lokalizacja: Jelcz-Laskowice k. Wroclawia
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Witam.
Jak dla mnie bardzo interesujący wątek. Moja znajomość j.angielskiego jest niestety zdecydowanie za słaba, by merytorycznie ocenić poprawność gramatyczną i stylistyczną tekstów Dietera, więc tym bardziej się cieszę, że poruszasz ten wątek.
Mnie osobiście intryguje też kwestia poprawności angielskiej wymowy Thomasa na pierwszych albumach Modern Talking. Wiele, wiele lat temu istniała pewna stronka internetowa prowadzona przez naszą rodaczkę zamieszkałą na stałe w USA. Stronka ta zawierała polskie tłumaczenia wszystkich tekstów piosenek Modern Talking. Jeśli się nie mylę kobieta ta profesjonalnie zajmowała się tłumaczeniami, więc jej tłumaczenia tekstów Modern Talking były na najwyższym poziomie. Wracając do interesującej mnie kwestii, czyli poprawności wymowy Thomasa na albumach Modern Talking. Dziewczyna ta przeprowadziła pewien "eksperyment". Polegał on na tym, że dała do posłuchanie swoim znajomych - rodowitym Amerykanom - piosenki z pierwszych albumów naszego ulubionego zespołu. Rezultat tego eksperymentu był taki, że niektóre fragmenty pojedynczych piosenek śpiewanych przez Thomasa były przez tych Amerykanów zupełnie nie zrozumiane! Amerykanie ci nie byli w stanie zrozumieć pojedynczych słów ze wspomnianych piosenek...
A jak ty Jor oceniasz poprawność wymowy Thomasa w początkach działalności Modern Talking?? Czy jesteś w stanie potwierdzić wyniki tego małego eksperymentu fonetycznego, jakim zostali poddani wspomniani Amerykanie?
Pozdrawiam serdecznie antypody
Jak dla mnie bardzo interesujący wątek. Moja znajomość j.angielskiego jest niestety zdecydowanie za słaba, by merytorycznie ocenić poprawność gramatyczną i stylistyczną tekstów Dietera, więc tym bardziej się cieszę, że poruszasz ten wątek.
Mnie osobiście intryguje też kwestia poprawności angielskiej wymowy Thomasa na pierwszych albumach Modern Talking. Wiele, wiele lat temu istniała pewna stronka internetowa prowadzona przez naszą rodaczkę zamieszkałą na stałe w USA. Stronka ta zawierała polskie tłumaczenia wszystkich tekstów piosenek Modern Talking. Jeśli się nie mylę kobieta ta profesjonalnie zajmowała się tłumaczeniami, więc jej tłumaczenia tekstów Modern Talking były na najwyższym poziomie. Wracając do interesującej mnie kwestii, czyli poprawności wymowy Thomasa na albumach Modern Talking. Dziewczyna ta przeprowadziła pewien "eksperyment". Polegał on na tym, że dała do posłuchanie swoim znajomych - rodowitym Amerykanom - piosenki z pierwszych albumów naszego ulubionego zespołu. Rezultat tego eksperymentu był taki, że niektóre fragmenty pojedynczych piosenek śpiewanych przez Thomasa były przez tych Amerykanów zupełnie nie zrozumiane! Amerykanie ci nie byli w stanie zrozumieć pojedynczych słów ze wspomnianych piosenek...
A jak ty Jor oceniasz poprawność wymowy Thomasa w początkach działalności Modern Talking?? Czy jesteś w stanie potwierdzić wyniki tego małego eksperymentu fonetycznego, jakim zostali poddani wspomniani Amerykanie?
Pozdrawiam serdecznie antypody
You Can Win, If You Want.
-
Husku
- Członek TAFC Polska
- Posty: 1265
- Rejestracja: pt sty 18, 2008 18:22
- Lokalizacja: Gdańsk
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Może zamysł był "won't be fighting", ale Thomas interpretuje go jako "want fighting", bo śpiewając na żywo zastępuje czasem ten zwrot podobnymi znaczeniowo do "want fighting", w żadnym razie do "won't be fighting".
- Jor
- Posty: 107
- Rejestracja: sob lip 26, 2008 8:55
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Hey Edmund,edmund1974 pisze:Witam.
Jak dla mnie bardzo interesujący wątek. Moja znajomość j.angielskiego jest niestety zdecydowanie za słaba, by merytorycznie ocenić poprawność gramatyczną i stylistyczną tekstów Dietera, więc tym bardziej się cieszę, że poruszasz ten wątek.
Mnie osobiście intryguje też kwestia poprawności angielskiej wymowy Thomasa na pierwszych albumach Modern Talking. Wiele, wiele lat temu istniała pewna stronka internetowa prowadzona przez naszą rodaczkę zamieszkałą na stałe w USA. Stronka ta zawierała polskie tłumaczenia wszystkich tekstów piosenek Modern Talking. Jeśli się nie mylę kobieta ta profesjonalnie zajmowała się tłumaczeniami, więc jej tłumaczenia tekstów Modern Talking były na najwyższym poziomie. Wracając do interesującej mnie kwestii, czyli poprawności wymowy Thomasa na albumach Modern Talking. Dziewczyna ta przeprowadziła pewien "eksperyment". Polegał on na tym, że dała do posłuchanie swoim znajomych - rodowitym Amerykanom - piosenki z pierwszych albumów naszego ulubionego zespołu. Rezultat tego eksperymentu był taki, że niektóre fragmenty pojedynczych piosenek śpiewanych przez Thomasa były przez tych Amerykanów zupełnie nie zrozumiane! Amerykanie ci nie byli w stanie zrozumieć pojedynczych słów ze wspomnianych piosenek...
A jak ty Jor oceniasz poprawność wymowy Thomasa w początkach działalności Modern Talking?? Czy jesteś w stanie potwierdzić wyniki tego małego eksperymentu fonetycznego, jakim zostali poddani wspomniani Amerykanie?
Pozdrawiam serdecznie antypody
Bardzo ciekawe pytanie! Ja mialem na ten temat swoja opinie, ale aby dac Ci bardziej 'naukowa' odpowiedz postanowilem zapytac o zdanie rowniez swojej zony, dla ktorej angielski jest jezykiem rodzimym. Posluchalismy wlasnie razem, tak bardziej krytycznie kilku piosenek z pierwszego i drugiego albumu MT i nasza konkluzja jest taka, ze mozna bardzo latwo zrozumiec zdecydowana wiekszosc slow ktore Thomas spiewa. Wymowa jest po prostu bardzo czysta.
Sa niektore slowa zaspiewane tak na albumach MT jak i solowych kawalkach Thomasa, ktore nie sa wypowiedziane na sto procent poprawnie, ale to sa dosc rzadkie przypadki.
Co do akcentu zas, to Angielski Thomasa mozna uznac za taki miedzynarodowy Angielski, tzn bez bardzo silnego akcentu w ktoras strone. Wg mojej zony jesli gdzies juz slychac troche silniejszy akcent to juz bardziej w niektorych chorkach MT!
Ja mysle, ze tutaj sie potwierdza co Thomas sam stwierdzil w wywiadzie nt wspolpracy z Omidem, tzn ze on ma swietny sluch fonetyczny i jest w stanie bardzo dobrze wychwycic niuanse brzmienia danego jezyka i potem to zaspiewac. Pamietajmy, ze podczas nagrywania pierwszych albumow MT Thomas byl praktycznie prosto po liceum i tym bardziej naleza mu sie wyrazy uznania na temat sprawnosci wymowy jezyka ktory wnioskujac z nielicznych wywiadow w TV znal wtedy pewnie gorzej niz francuski (ktorym wladal dosc biegle juz po liceum).
Gramatyka owych tekstow z albumow MT, to oczywiscie zupelnie inna sprawa
Co do historii o Twojej znajomej puszczajacej kawalki MT dla Amerykanow nie mogacych slow zrozumiec, to ja moge tylko powiedziec ze Amerykanie wydaja sie miec czesto klopty zrozumienia innych angielskich akcentow niz ich rodzimy, wlaczajac w to natywnych speakerow z innych krajow angielskojezycznych. Np, moja znajoma Australijka urodzona tutaj i wladajaca angielskim od dziecka, opowiadala mi historie o spotkaniu kilku Amerykanskich turystow w Paryzu, ktorzy nie mogli jej za bardzo zrozumiec
Tak wiec wracajac do Twojej znajomej, to nie wiem czy mozna tutaj winic Thomasa czy moze owych Amerykanow
Pozdrawiam rowniez mocno z 'down under'!
- edmund1974
- Członek TAFC Polska
- Posty: 663
- Rejestracja: czw lis 23, 2006 15:19
- Lokalizacja: Jelcz-Laskowice k. Wroclawia
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Witam.
Serdecznie dziękuję za wyczerpującą i fachową odpowiedź na nurtującą mnie kwestię!
Pewnie masz rację co do tego, że niektórzy Amerykanie miewają problemy ze zrozumieniem obcych akcentów w języku angielskim. Jako ciekawostkę mogę dodać, że swego czasu wszystkie filmy wyświetlane w amerykańskiej TV, bądź w tamtejszych kinach były dubbingowane - co dziwniejsze - nawet te powstałe w Wielkiej Brytanii!!
Pozdrawiam serdecznie.
Serdecznie dziękuję za wyczerpującą i fachową odpowiedź na nurtującą mnie kwestię!
Pewnie masz rację co do tego, że niektórzy Amerykanie miewają problemy ze zrozumieniem obcych akcentów w języku angielskim. Jako ciekawostkę mogę dodać, że swego czasu wszystkie filmy wyświetlane w amerykańskiej TV, bądź w tamtejszych kinach były dubbingowane - co dziwniejsze - nawet te powstałe w Wielkiej Brytanii!!
Pozdrawiam serdecznie.
You Can Win, If You Want.
- Peter
- Posty: 8164
- Rejestracja: pt paź 12, 2007 17:56
- Lokalizacja: Wrocław
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Dla mnie jest zwykłym uzurpatorem, który chce uszczknąć coś dla siebie z wielkiego tortu Bohlena. Jak to się mówi: sukces ma wielu ojców, porażka żadnego. Cikekawe czy gdyby MT osiągnął popularność TM Joy, pan Harrison by się tak zapierał, że on napisał te piosenki? Poza tym Bohlen starał się wymieniać na płytach swych pomagierów, o Harrisonie cisza. Jest to też zdanie jednego z modów bohlenworld.
- MODERN JEANNE
- Posty: 1938
- Rejestracja: pt sty 01, 2010 0:40
- Lokalizacja: Krosno
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Chyba z mało rozmawiamy o gwiazdach które kupiują jego brzmnienie bo potem wychodzi coś takiego że on zazwyczaj coś zrzyna.A prawda jest taka że od czasów Modern Talking powstał sound z którego zaczeło czerpać mnóstwo grup
I LOVE DB AND TA!
-
senior fan
- Posty: 38
- Rejestracja: wt gru 02, 2014 21:18
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
W 1986 Pan Geff zarzadał od DB 500 tyś marek , pod koniec roku 1986 doszło do ugody. GH twierdził,ze napisał teksty do 1 MT i 1CCC .Dieter natomiast opowiadał wtedy ,ze przkazał mu jedynie utwory po poprawek gramatycznych i itp.w tamnym okresie angielski Didiego był na takim sobie poziomie .Dodatkowo pamietajmy ,ze Mt wystepowali wtedy bardzo czesto i sadze ze i luis r i reszta pomocników musiała Dietera troche wyręczać.Czasu napewno brakowało ,masa występów w tv ,sesje zdjęciwe ,wywiady ,trasy koncertowe i praca w studio trzeba było to jakoś zgrać.
- MODERN JEANNE
- Posty: 1938
- Rejestracja: pt sty 01, 2010 0:40
- Lokalizacja: Krosno
Re: Dieter Bohlen i Geff Harrison
Również uważam że Luis musiał mieć wtedy olbrzymi wkład studyjny.Chyba największy właściwie , a nie robi "hello" dopominając się o więcej.Tak jak piszesz gdy zaczynali naprawdę musiało panować spore zamieszanie, niemożliwością by Dieter był w stanie dopilnować wszystkiego.Na pewno musieli mu pomagać dopóki nie zzłapał wprawy.Odnoszę często wrażenie że za projektem MT stało mnóstwo ludzi, przynajmniej na początku dopóki sam Dieter ich nie wygryzł.senior fan pisze: ... i luis r i reszta pomocników musiała Dietera troche wyręczać.Czasu napewno brakowało ,masa występów w tv ,sesje zdjęciwe ,wywiady ,trasy koncertowe i praca w studio trzeba było to jakoś zgrać.
Tak żartem trochę to przecież takie smażenie się na solarium,dobry wygląd też musi być czasochłonne, a Dieter od razu wpadł na scenę jak ściągnięty z obrazka
Porównajmy jak wyglądają panowie z Sib.Ci drudzy to naprawdę widać że coś robią w tym studiu kosztem wyglądu chyba
I LOVE DB AND TA!