Husku pisze:O co chodzi z tym polskim tłumaczeniem?
Jesli dobrze zrozumialem chodzi o sprzedaz polskiego tlumaczenia autobiografii Thomasa przez uzytkownika o nicku "Dorsinek", ktory to uzytkownik przetlumaczyl ksiazke a teraz probuje na tym tlumaczeniu troche zarobic.
Jestem właśnie po lekturze książki. Dobrze, że jest polskie tłumaczenie. Jeszcze raz wielkie dzięki Dorsinek. Bardzo ciekawa lektura (obowiązkowa dla fana) Pochłonęła mnie na kilka wieczorów. Kilka faktów pokrywa się z Bohlenowymi z jego pierwszej książki. Jednak jestem bardziej skory ufać bardziej Thomasowi i już wiem jaki Dieter był i jest teraz. "Po trupach do celu jakim była tylko KASA."
Ja też uważam że książka Thomasa jest świetna....Trzy wieczory i niestety było już po frajdzie z jej czytania:-(((((
Jedyne, co położyło się cieniem przy tej lekturze to niektóre fragmenty o Norze - te negatywne oczywiście, bo i pozytywnych było trochę....Jakoś tak z niesmakiem to przyjęłam...w końcu tyle lat byli razem....Szkoda mi się zrobiło Nory, tym bardziej że na jej stronie niedługo po tym ukazała się krótka informacja dot. książki i procesu..." A kiedyś tak bardzo się kochaliśmy...To takie smutne"....
Mi tez jakoś nieswojo się zrobiło:-(((((
Robert73 pisze:Jestem właśnie po lekturze książki. Dobrze, że jest polskie tłumaczenie. Jeszcze raz wielkie dzięki Dorsinek. Bardzo ciekawa lektura (obowiązkowa dla fana) Pochłonęła mnie na kilka wieczorów. Kilka faktów pokrywa się z Bohlenowymi z jego pierwszej książki. Jednak jestem bardziej skory ufać bardziej Thomasowi i już wiem jaki Dieter był i jest teraz. "Po trupach do celu jakim była tylko KASA."
Super jest ta biografia Thomasa. Ja sobie tę książkę przetłumaczyłam w tamtym roku. Tłumaczyłam w translator google a jak czegoś nie byłam pewna to sprawdzałam pojedyncze wyrazy w słowniku. Pół roku mi zajęło tłumaczenie tej książki bo tłumaczyłam po jednej kartce codziennie. Nie dałam rady tłumaczyć więcej niż jedna kartka dziennie. Dużo się z niej dowiedziałam o Thomasie, Norze i Dieterze. Super lekturka. Warto było mi ją kupić. Było mi trochę przykro, że jest po niemiecku ale dałam radę przetłumaczyć w Internecie. Tłumaczyłam sobie też przepisy z Modern Cooking na polski. A teraz została wydana nowa książka tym razem o Modern Talking zatytułowana: 40 Jahre Modern Talking. Jest w Amazonie. Ją też zamówię i przetłumaczę.
LieberThomas - Du bist mein schönstes Geschenk. Du bist der beste deutsche Sänger. Ich liebe es, deine Stimme zu hören. THOMAS ANDERS - Thank You that You are *EWIG MIT DIR*